| 1. | even so , i have certain reservations. tout de même , j'émettrai certaines réserves. |
| 2. | even so , these men risk harsh punishment. ces hommes risquent pourtant de lourdes peines. |
| 3. | even so , i would support four amendments. cependant , je défendrai quatre amendements. |
| 4. | even so , the exercise is proving impossible. or , même ainsi , l'exercice s'avère impossible. |
| 5. | even so , we have already tackled them. nous nous y sommes malgré tout déjà attaqués. |
| 6. | even so , the overall outcome is still unsatisfactory. mais ce bilan demeure quand même insatisfaisant. |
| 7. | even so , there were a few encouraging signs. il existe néanmoins quelques signes positifs. |
| 8. | It would be better even so to ratify the treaty. mieux vaut pourtant que ce traité soit ratifié. |
| 9. | even so , the rules must be observed. les règles doivent être respectées , même dans ce cas. |
| 10. | even so , i voted in favour of the report. j’ai quand même voté en faveur du rapport. |